This was one of those moments when I stopped and actually questioned if I was the one reading the sign wrong.
After that, I just tried to imagine the senario at the Copley Place Marriott in Boston that could have lead to this tinsy oversight.
The best I could come up with was the "Wall-Mounted Sign Department" had spell check on their computers but the "Ceiling-Mounted Sign Department" didn't.
Beyond that, I figured I was just wasting time and burning brain cells - which is a heckava lot more than what this Oversight Committee has ever done!
Argh! It is crazy that someone high up in their dept did not pass English 101!
ReplyDeleteI was reading Drew a bubble book the other day and it said "lot's," as in "Mary has lot's of cats." I thought, "That's pretty bad when you can't even write a children's book correctly!"
I probably shouldn't be the one to judge because I'm known to abuse our written language on a nearly daily basis . . . but misspellings in a children's book? There are so many people who dropped the ball on that one!
ReplyDeleteOh well, at least we have the federally-funded No Child Left Behind Program. Oh wait, nevermind!
Gary and I always get a good laugh at bad translations. We were looking for a hotel in Santa Cruz for a short family vacation and were so relieved to find out that the rooms had "conditioned air" :)
ReplyDeleteJust be careful once you are inside.:)
ReplyDeleteCheers, Wade.
That's pretty funny Wade. I'm spell checking my comment right now just in case. Reminds me of engrish in Thailand.
ReplyDelete