This was one of those moments when I stopped and actually questioned if I was the one reading the sign wrong.
After that, I just tried to imagine the senario at the Copley Place Marriott in Boston that could have lead to this tinsy oversight.
The best I could come up with was the "Wall-Mounted Sign Department" had spell check on their computers but the "Ceiling-Mounted Sign Department" didn't.
Beyond that, I figured I was just wasting time and burning brain cells - which is a heckava lot more than what this Oversight Committee has ever done!
5 comments:
Argh! It is crazy that someone high up in their dept did not pass English 101!
I was reading Drew a bubble book the other day and it said "lot's," as in "Mary has lot's of cats." I thought, "That's pretty bad when you can't even write a children's book correctly!"
I probably shouldn't be the one to judge because I'm known to abuse our written language on a nearly daily basis . . . but misspellings in a children's book? There are so many people who dropped the ball on that one!
Oh well, at least we have the federally-funded No Child Left Behind Program. Oh wait, nevermind!
Gary and I always get a good laugh at bad translations. We were looking for a hotel in Santa Cruz for a short family vacation and were so relieved to find out that the rooms had "conditioned air" :)
Just be careful once you are inside.:)
Cheers, Wade.
That's pretty funny Wade. I'm spell checking my comment right now just in case. Reminds me of engrish in Thailand.
Post a Comment